-
c) Aumento de la morbilidad y mortalidad de ganado y aves de corral, disminución de la producción ganadera y avícolas y gastos por cuarentena y vacunación; y
(ج) وزيادة اعتلال ووفيات المواشي والدواجن، وانخفاض إنتاج المواشي والدواجن، وتكاليف الحجر الصحي والتطعيم؛
-
Los proyectos se centran en la avicultura y la producción de fruta y verdura.
وتركز المشاريع على تربية الدواجن وإنتاج الخضر والفواكه.
-
Con respecto a las pérdidas alegadas de producción ganadera y avícola y los gastos por cuarentena y vacunación, el Grupo considera que el Irán no ha facilitado informaciones suficientes para demostrar esas pérdidas y gastos.
وفيما يتعلق بالخسائر المُطالب بتعويضها في إنتاج المواشي والدواجن وتكاليف الحجر الصحي والتطعيم، يرى الفريق أن إيران لم تقدم معلومات كافية لإثبات تلك الخسائر والتكاليف.
-
Los proyectos se centran en la pesca, la producción avícola, la nutrición, la producción agrícola, la silvicultura y la ganadería.
وتركز المشاريع أساسا على مصائد الأسماك وتربية الدواجن والتغذية وإنتاج المحاصيل والحراجة وتربية الماشية.
-
[Original: inglés] [7 de junio de 2005]
وعدم الحصول على التكنولوجيا المتطورة، ومعظمها أمريكي، عطل إنتاج لحوم الدواجن خلال السنة وحرم هذا القطاع من إنتاج ما تزيد قيمته المضافة على خمسة ملايين دولار وفرض إيجاد فرص عمل أخرى لأكثر من أربعة آلاف عامل في ذلك القطاع.
-
El Ministerio de Agricultura del Iraq ha preparado una serie de propuestas de proyectos sobre la mujer rural (2007), con el objetivo de mejorar sus medios de vida mediante la mejor utilización del huerto familiar, la crianza de aves y la producción de alfombras.
ووضعت وزارة الزراعة العراقية مجموعة من مقترحات المشاريع بشأن المرأة في المناطق الريفية (2007)، وهي تهدف إلى تعزيز سبل كسبها للرزق من خلال تحسين استخدام الحدائق المنزلية وتربية الدواجن وإنتاج السجاد.
-
La falta de acceso a tecnologías de punta en la producción de carne de ave, mayoritariamente de producción norteamericana, ocasionó que se mantuviera paralizado este tipo de producción durante el año, imponiendo la reubicación en otros empleos a más de 4.000 trabajadores del sector y privando a la industria del desarrollo de una producción propia con un valor agregado de más de 5 millones de dólares en cuanto a carnes, equivalentes a 8.800 toneladas de carne de ave.
وأدت استحالة الحصول على تكنولوجيات متقدمة في مجال إنتاج لحم الدواجن، وأغلبها من صنع شمال أمريكي، إلى شل هذه الصناعة خلال السنة، وكان لا بد من إعادة تصنيف أكثر من 000 4 عامل في القطاع وجدوا أنفسهم بدون عمل، بالإضافة إلى خسارة قيمة مضافة تفوق 5 ملايين دولار، أي 500 8 طن من لحم الدواجن.
-
La cosecha de granos básicos (frijoles y maíz de apante), la producción de tubérculos, la rehabilitación de aves y ganado menor y el retorno a la producción pesquera de las comunidades del litoral coinciden con el final de este período inicial de emergencia.
وتتزامن نهاية هذه الفترة الأولى من حالة الطوارئ مع حلول موسم حصاد الحبوب الأساسية (الفول والذرة في تلال أبانتي) وإنتاج الدرنيات، وإنعاش رصيد الدواجن ورؤوس الماشية الصغيرة واستئناف أبناء المجتمعات الساحلية لأنشطة الصيد.
-
Por conducto de la campaña Telefood, cuyo objetivo es aumentar la conciencia sobre la necesidad de combatir el hambre y la desigualdad de género y sobre la urgencia de la cuestión, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ha apoyado 26 proyectos en Bolivia, que se centran principalmente en la cría de aves de corral, el cultivo de plantas y flores, la horticultura y cuestiones relacionadas con la etapa posterior a la cosecha.
قدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الدعم لستة وعشرين مشروعا في بوليفيا تركز على تربية الدواجن وإنتاج النباتات والأزهار والبستنة وعلى مسائل تتصل بفترة ما بعد الحصاد، وذلك من خلال حملة ”تليفود“ التي تسعى إلى تشجيع التوعية بالحاجة الملحة إلى مكافحة الجوع وعدم المساواة بين الجنسين.